TOP榜写作榜手机小说

最近更新新书入库全部小说

新读书吧 >> 虐心耽美 >> 不负如来不负卿 >> 第 21 部分
间便满脑子想如何改。改到现在,才改了一半。感叹一声,修改比写文难多了。主要是有几个地方几乎是推倒重来,全部重写了。

现在总结一下改动的地方:

1。我以前想当然地用英文的发音方法读“kumarajiva”,然后翻译成“库玛拉吉法”。看了u的评论后才知道自己翻错了。

“我觉得流传下来梵文名的中文翻译应该是翻译者根据当时的梵文发音来译的,而不是根据今天广泛使用的英语发音规则。鸠摩罗什和玄臧的时代大不列颠还没崛起吧,我们不能期待他们根据我们现在熟悉的英语发音规则来翻译。既然是梵文翻译当然是忠实记录它的发音。比如shiva就被按梵文发音译成湿婆(shibo)。按照“v”发“b”,“a”发“o”(不是“欧”,而是“窝”,就是英语音标里那个左边有个缺口的o)的规则, arajiva翻作鸠摩罗什(u发幽音,而不是乌,a发窝音,v发b音)倒也不算离谱。至少文中这几个例子的中译名应是根据梵文发音译来的,而且音还算译得贴切。”

所以,我把艾晴不知道罗什之前,叫他“库玛拉吉法”重新翻译成“丘莫若吉波”

2。艾晴花痴小白的地方几乎全部删掉了。第一部里,应该更多是亦师亦友的心灵交流

3。第五章几乎完全重写,光是这章就写了三天。自己觉得还算满意,希望大家能都回头看看,内容是艾晴与罗什互相鼓励为理想奋斗

4。对罗什的外貌描写也全部重写了,原来的真的文笔太烂。现在也不是100%满意,但总算进步些了。

5。将原来生硬的讲佛教知识的地方修改过了,该删的删。但绝对不是全部删除,而是用更顺畅的描述。

现在已经把第一部全部改完了,非常非常希望大家能回头看一看,给我多提意见。告诉我你们觉得哪里改的可以,哪里改的不好。不打分也没关系,关键是你们的感想。这篇文,要能上个台阶,不是我一个人的本事,而是所有提意见与建议的读者一起的努力。

这几天就听到很多朋友的建议,非常有帮助。对我修改的地方,评论有好有坏,我想可能是因为我将原来的网络用语变得更书面化了。第一部在写的时候,的确用了不少网络语言的。所以大家看起来更轻松些。不过呢,我自己倒是觉得没太大关系,毕竟要跟整篇文的基调结合起来。

还有,谢谢?


状态提示:第 21 部分
本章阅读结束,请阅读下一章

不负如来不负卿最新章节 - 不负如来不负卿全文阅读 - 不负如来不负卿txt下载 - 未知的全部小说 - 不负如来不负卿 新读书吧

猜你喜欢: 小流氓的光荣与烦恼天都学院战舰少女 女儿雪风被鬼父提督宫奸后怀孕,鬼父提督得知后,太开心了将雪风艹到晕迷女老板一边打电话一边被推绿帽的幸福张姨的男妾香山淫圣传碧蓝航线 光辉的绿母系列 NTR萌妃可口:兽黑王爷,来亲亲战姬母女丼姊弟情深(原名:无间欲念)王老汉扒灰君谋帝宠末世之我不是传奇丝袜美腿驱魔师和美女妈妈的幸福生活皇天战尊出差回家看母亲(全)游龙戏凤:屠妇带球跑娇妻之舞(翻译文)乱世鬼豪:邪妃祸天下情深自此不负gl鬼帝宠妻:专业打脸女王醒目记生丝袜教师妈妈黄美玲劫中淫(全本)上了怀孕的女同事(短篇)秦时明月之少帅斗破之韩枫的复仇盗色
完本推荐: 穿兽系列[总攻]-v文双修宝典(美强)白胖的老妈我爱她橘家男性事情官方小说润色汉化版君临天下:本攻要登基重振雄风的糟老头(总攻&老丑猥琐攻vs美人受们)-v文娱乐圈喵视帝嫡子身份——许一世盛世江山那么重,那么轻(H)进化的四十六亿重奏头号战犯双性冷少穿越古代拯救人妻艳鬼(网络版+出书版)当穿越遇到豪三代末世男三难为小幸福诺亚系统管理总局服务中心知道这小子疯没想到疯成这样武神的丑颜挚爱只想退休的我被迫成了大将其实我是演员(足球同人)[足球]荆棘鸟并蒂莲(修改版)剃头挑子两头热
最近更新: 风姿物语身为路痴的旅游控一定要带老司机【禽兽日记】重生之善德恶报(五)平行改造之重口痴女【如影随形】抓不住的温暖玄狐(家教同人)[家教]卖蜡烛的蓝宝吧唧太可爱星海征程转生缘:吾命璇玑婊子老婆我家妈妈情陷异国太子(H)龙田-调教搓花成骨从一把剑开始杀戮进化警察(H)我的电车痴汉(4P)玲珑孽缘沉沦的圣都(疯狂王国)太上忘情炉鼎马踏天下神魔纪之浮黎临江仙(双胞胎兄弟文)男主他是个发光体沐橙白痴也做攻不许你再乱放电![娱乐圈]

不负如来不负卿最新章节手机版 - 不负如来不负卿全文阅读手机版 - 不负如来不负卿txt下载手机版 - 未知的全部小说 - 不负如来不负卿 新读书吧移动版 - 新读书吧手机站